04:37

i follow rivers
Пока пыталась найти хоть какой-нибудь перевод песни, в честь которой назван мой дневник, перерыла все интернеты.
Узнала, что Sigur Rós - исландцы. И язык у них, соответственно, тоже исландский я думала, что в Исландии говорят на английском, стыд и позор. Сижу, кручу песню уже по сто пятому кругу. Оказалось, что в переводе на русский brennisteinn означает "сера". спасибо, гугл
Понятное дело, что из текста я ничего не поняла, но мне нравится, как звучит исландский. Даже на минуту появилось желание его выучить.

ekki segja neinum frá - don't tell anyone.


***



до меня только сейчас дошло, что логин у меня в честь песни и названия дневника тоже
надо же.


@темы: musiikki

Комментарии
27.03.2014 в 11:15

Nothing scares me anymore
А я вот послушала, и мне понравилось, только перевод действительно очень хочется узнать т_Т
Может, хотя бы на английском есть? Или ты тоже искала?)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии